首页微信阅读阅读旅游微信文章波布非洲微信公众号文章

什么都无法阻止穆斯林少女看玛丽苏小说



卡诺(Kano)是尼日利亚北部最大的城市,

超过360万人口大部分是豪萨族

信奉伊斯兰教,有自己的语言豪萨语。

在那里,言情小说被称作littattafan soyayya



在卡诺的任意一个露天市场,

你都能买到这些印刷简单甚至劣质的言情小说:

标价一块或两块美元,口袋大小,纸张薄而脆弱,

封面大多由宝莱坞演员的照片PS而成……


不远处就是一堆堆带着泥土香气的胡萝卜,

和新鲜待售的土豆西红柿。



据说,不管是懵懂女生还是儿孙满堂的老祖母,

但凡有些零花钱,有点少女心,

都忍不住在买菜买糖的时候捎上一两本。


你大概猜不到的是,

这些通吃八至八十岁女性的言情小说,

其实出自一群再平凡不过的家庭主妇。


她们大多接受过一定教育,

不为家务事操心的时候,

就悄悄用豪萨语写爱情故事。



但跟现在噼里啪啦敲键盘的作家们不同,

这些家庭主妇的生产方式要落后得多。

因为没有电脑,她们拿起圆珠笔,

在无尽的夜里将男女主角的浪漫情话一一写下,

再找打字员录入电脑。



幸运的话,她们可以找到感兴趣的出版商或编辑,

甚至可以像《哈利波特》一样任性写七八部续集。


但找不到伯乐也不见得要伤心,

这些家庭主妇才不是省油的灯——

她们自己掏钱,自费出版。



第一版一般只发行几千到一万本,

印刷装订完成之后,

就来到了叫卖声连连的露天市场。



用豪萨语写的言情小说最早出现在1980年代

发展至今已经成了一种独有的文学现象:

卡诺市场文学(Kano Market Literature)


可能有人会对这种不严肃文学嗤之以鼻,

或者单纯觉得主妇们是一群想出名的玛丽苏;

但事实上,能有这么一场女性主导的文学运动

在尼日利亚真是一件了不得的事情。



如果你对2014年博科圣地绑架276名女生

的旧闻还有印象,你可能也会认同这句话:


在尼日利亚,一个女孩最好的选择是包办婚姻,

更惨的,老早就被拐卖、绑架或强奸了。


就算一个女孩儿幸运躲过了坎坷的命运,

但想写小说,你至少得认字吧?

2010年尼日利亚就做了一个全国普查,

发现北部基本一半的女性都不识字


所以说,你还真别以为

写言情小说的主妇们矫情愚昧,

能有一定程度的教育水平,

她们本身就不是芸芸大众。


在卡诺这种传统的穆斯林城市,

女孩一般不允许接受西方教育,

婚前学的也就是古兰经。


而会送女孩们去接受教育的,

一般都是中产阶级家庭——

他们甚至会在包办婚姻上给女儿一定的选择自主权



当然,大环境下来说,

这还是一个父权制的社会,

女性更多情况下像是男性的附属品。


所以除了灰姑娘式的故事,

你也会看到有言情小说教人如何取悦丈夫,

乖乖听话做一个穆斯林的好妻子;

甚至在丈夫动手打你的时候,

你应该一声不吭,默默接受。


但女作家们更多想表达的,

还是年轻女性对爱与浪漫的追寻

比如说以颠覆、批判的精神,

在小说中谈论一夫多妻制、人口贩卖和童婚等问题,

甚至鼓励受压迫的女性反抗。


1990年代,因为“《五十度灰》般的尺度”

言情小说受到不少道德层面的谴责,

甚至会有人给作者寄威胁信——


其实画风也没有那么猛烈,

就是因为写的爱情故事大多不在包办婚姻之内,

常常会触到婚前性行为这样的雷区。


2001年,政府为此成立了审查委员会

要求女作家们统一到警察系统内进行登记,

每人分发一个类似条形码的东西,

小说出版前必先经过审查。



Sa’adatu Baba Ahmad就经历过这么一次被审查。

她曾经在小说里写到一段丈夫为妻子擦眼泪的场景,

审查委员会坚持要求她删去,

称这段安慰的情节不符合穆斯林的现实夫妻关系


2007年,卡诺州的州长以“有伤风化”、“道德败坏”、

“会教坏年轻人”等理由,在公共场合

像秦始皇一样烧起了言情小说。


到后来,女作家也渐渐

学会了自我审查,弱化书中的敏感情节。



一边是言情小说巨大热烈的市场反应,

另一边是政府和社会的不屑甚至打击;

在家里,写小说的女性

也同样面对两种截然不同的反应。


有订了婚的女孩,因为未婚夫家人

不同意她写作而终止了婚约;

到现在,她30多岁还是个处女——


对当地女性来说,

这简直就是世界末日。



但大部分的丈夫(或未婚夫),

在写言情小说这件事上还是持支持态度的:


妻子不需要抛头露面,

还可以靠写书赚不少钱——

每出版一本书,女作家可以赚600到1200美元不等。

于是她们顺理成章成了家庭经济来源之一。



言情小说给女作家们带来的,

当然不止是可观的经济收入。


尼日利亚最有名的作家之一

Balaraba Ramat Yakubu

现在57岁,被业内视作“言情小说女王”

从1987年出版第一本小说至今,

她一共写了9本小说



但如果要按当地的道德标准评判,

Yakubu简直就是穆斯林女性的耻辱


她经历了多次离婚,

每次都因为男方不满意而被送回家;

现在一个人带着5个孩子,做起了单亲妈妈……

简直就是婚姻家庭不幸福的最有力例证。


后来Yakubu学会了豪萨语的阅读和写作,

她将自己的故事和经历都写在了小说里。



1998年,她最有名的小说

《罪恶是那只尾随你回家的小狗

(Sin is Puppy that Follows You Home)》

被改编成了电影;

2012年,这本书甚至被翻译成英文,

传到了西方文学界。


到今天,她频频被邀请到当地大学开讲座;

她的小说入驻中学教材,甚至成了论文的研究主题。


写故事为她赢得了足够的尊重。



不仅如此,在读者的心里,

言情小说作家还成了感情专家,

或是可以倾诉心声的知心姐姐


Rabi Tale在家里就设了情感热线,

她每天会花些时间,为来电的读者解决问题。



写言情小说也不再是家庭主妇的专属了,

越来越多有着体面工作的女性加入了这一行列。


比如刚说到的Tale,

她白天在国家信息部办公室做文员;

Amina Hassan则是个学校老师。

夜里或空闲的时候,她们都在写小说。



甚至有还在上学的女孩,

把“言情小说作家”作为自己的未来理想职业。



在Yakubu的小说被翻译成英文后,

“卡诺市场文学”得到了越来越多的关注。


2012年,常为《时代》周刊、《华尔街日报》、

《纽约时报杂志》等大报工作的

摄影师Glenna Gordon

了解到了这样一群形象独立的穆斯林女性。



在长时间的联系、接触和跟拍之后,

她承认自己被震惊了


“那些跟我见面的女作家,她们靠写书赚钱养家糊口,

看起来强硬且自信,

这粉碎了我对穆斯林社会中女性受压迫的形象……

这跟我想象中的女性主义完全不一样。”


她将自己拍摄的所得,出版成了一本摄影集,

名叫《心之图表(Diagram of the Heart)》



2005年,Yakubu在当地成立了女性作家协会,

到现在已经有超过200个成员

关于这一点,她曾经说过这样的话:


“有人说我是女权主义者,

也有人说我是女性主义者。

我不知道我是哪一个。

我只希望每个女人都有自己的权利。



这当然不是一场声势多浩大的战役。

一本言情小说哪里解决得了那么多问题?


但至少,穆斯林女性保住了自己的少女心

本文选自界面新闻旗下公众号:歪楼(ID:esay1414)

已获得其授权,未经允许禁止转载。


免责声明:由于网络信息更新速度快、来源较多,当您在查看好东西(www.haodonxi.cn)所整理的信息时,企业的信息可能已经发生变更,请慎重核实,"好东西"不做任何形式的保证和担保。"好东西"信息来源于网络"好东西"不对内容的真实性、准确性和合法性负责,请用户慎重选择使用该信息。"好东西"业作为信息获取平台不参与用户间因交易而产生的法律纠纷,纠纷由您自行协商解决。

投诉方式:511543066@qq.com,是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,请您尽快联系悉"好东西"工作人员处理,我们会在7个工作日内给您答复,感谢您对"好东西平台"的关注与支持!

日最新精选